Chastniimastertver.ru

Ремонт бытовой техники
4 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Тестовые задания. для комплексной оценки знаний по профессии. «Машинист подземных установок»

Тестовые задания. для комплексной оценки знаний по профессии. «Машинист подземных установок»

1 Тестовые задания для комплексной оценки знаний по профессии «Машинист подземных установок» 1.На каком расстоянии от места работы устанавливаются переносные сигналы в выработках с электровозной откаткой а) на расстоянии 80м в сторону околоствольного двора; б) на расстоянии 40м в обе стороны от ремонтируемого участка; в) на расстоянии 80м в обе стороны от ремонтируемого участка. 2.Какая допустимая концентрация метана в поступающей струе воздуха на участок? а) до 0.5%; б) до 0.75%; в) до1.0% 3. Какие минимально-допустимые зазоры для прохода людей в шахте? а) не менее 1,5м по высоте и 1м по ширине; б) не менее 1,8м по высоте и 0,7м по ширине; в) не менее 2,0м по высоте и 1,5м по ширине. 4. К какой категории по метану относится шахта с количеством метана, выделяющегося на 1т суточной добычи угля от 5 до 10м.куб. на т.? а) I-категории; б) II- категории; в) III категории; г) сверхкатегорная; д) опасная по внезапным выбросам. 5. Назначение кроссингов. а) предназначен для замена газа метана и скорости движения воздуха б) служит для предупреждения образования угольной и породной пыли

2 в) служит для пылеподавления; г) для разделения потоков свежей струи воздуха с исходящей струей в местах их пересечения. 6. На каком расстоянии от исходящей струи воздуха из тупиковой выработки устанавливается ВМП? а) 5м; б) 8м; в) 10м; г) 12м; д) 20м. 7. Какое максимальное число приводов может иметь передвижной скребковый конвейер? а) один; б) два; в) три; г) четыре; д) шесть. 8. Сколько степеней защиты от разрушения имеет гидромуфта скребкового конвейера? а) одну б) две в) три г) четыре 9. Какова величина провеса стрелы сбегающей ветви тяговой цепи скребкового передвижного конвейера? а) до 100мм; б) от 100 до 200мм ; в) от 200 до 300мм; г) от 300 до 350мм; 10. При каком превышении скорости движения пассажирской вагонетки по наклонным выработкам, от допустимой, срабатывают парашютные устройства для улавливания и плавного торможения с последующей остановкой?

3 а) на 5%; б) на 10%; в) на 15%; г) на 20%. 11. Какая из названных канатных откаток предназначена для перемещения грузов по горизонтальным и наклонным выработкам, имеющим искривления как в горизонтальной, так и в вертикальной до14градусов плоскостях? а) напочвенная канатная дорога; б) подвесная канатная дорога; в) монорельсовая канатная дорога; г) концевая откатка бесконечным канатом. 12. Минимально допустимое количество насосов ЦНС должно быть на главном водоотливе шахты? а) два; б) три; в) четыре. 13. Что нужно сделать в первую очередь при откачке воды насосом ЦНС на главном водоотливе шахты? а) отключить электродвигатель насоса ЦНС; б) открыть задвижку на нагнетательном трубопроводе; в) залить насос ЦНС водой для удаления воздуха из рабочих колес и всасывающего трубопровода. 14. Назначение затворов: шиберных, секторных, пальцевых и др.? а) для удержания вагонеток в клетях и опрокидах; б) для периодической выдачи горной массы при ее истечении из бункеров, люков и других самотечных устройств; г) служат как запорная арматура трубопровода шахтного водоотлива. 15. При каком виде ремонта осуществляется полная разборка агрегата, замена всех изношенных деталей и узлов, регулировка и испытание агрегата под нагрузкой? а) при плановом текущем ремонте; б) при ремонтном обслуживании; в) при техническом обслуживании;

4 г) при плановом капитальном ремонте. 16. Время действия изолирующего самоспасателя ШСС-1? а) при ходьбе- 50мин,при отсидке- 250 мин; б) при ходьбе 45мин, при отсидке 300мин; в) при ходьбе 60 минут, при отсидке 260 минут. 17. Назначение шахтных круговых опрокидывателей. а) для разгрузки одиночных вагонеток с глухим кузовом; б) для разгрузки одиночны ваготнеток и нерасцепленных составов из вагонеток с глухим кузовом типа ВГ; в) для разгрузки вагонеток любого типа; г) для разгрузки не расцепленных составов с любым типом сцепок; 18. Назначение дозирующих стопоров. а) для остановки вагонеток и пропуска их по одной при обмене груженых и порожних вагонеток в клетях и опрокидывателях; б) для остановки вагонеток в клетях и опрокидывателях; в) для остановки вагонеток на приемно-отправительных площадках уклонов и бремсбергов; 19. Расстояние от несущего полотна ленты до крепи, переходных мостиков и других устройств при перевозке людей должен быть не менее: а) 0,75м; б) 1,0м; в) 1,25м. 20. Скорость движения ленты при перевозке людей не должна превышать: а) 1,0м/сек; б) 1,6м/сек; в) 2,0м/сек. 21. Что должен делать работник в шахте при внезапном изменении направления вентиляционной струи? а) внезапное изменение направления вентиляционной струи служит сигналом к выходу на поверхность; б) служит сигналом для включения в самоспасатель;

5 в) прекратить работу и ждать, когда вентиляционная струя вернется в нормальный режим; г) отключить электроэнергию на участке до нормализации проветривания; д) сообщить горному диспетчеру или сменному ИТР и действовать согласно их указаний. 22. Кем разрабатывается ПЛА (план ликивидации аварий)? а) техническим отделом шахты; б) начальником участка ВТБ; в) главным инженером шахты; г) главным инженером шахты совместно с командиром взвода горноспасателей, обслуживающего шахту. 23. Минимальная мощность пласта, где применяется скребковый конвейер. а) мощность пласта 0,4м б) мощность пласта 0,55м в) мощность пласта 0,8м г) мощность пласта 0,9м 24. Кем выполняется ежесуточное техническое обслуживание ТО-2? а) силами ремонтных эл.слесарей и мпу б) специализированной бригадой эл.слесарей подз. по ремонту оборудования в) эл.слесарями подземными ЭМС г) эл.слесарями подземными участка РЗО 25. Периодичность проверки состояния тяговой цепи а) ежесменно б) ежесуточно в) еженедельно г) ежемесячно 26. Назначение предохранительных гидромуфт скребковых конвейеров: а) для защиты электродвигателей от перегрузок; б) для плавного запуска электродвигателей; в) для равномерного распределения нагрузок между отдельными приводами при многоприводной системе

6 г) защита трансмиссии конвейеров от перегрузок и снижения динамических усилий д) все ответы правильные 27. Назовите относительную метанообильность (мз/т) для сверхкатегорийных по метану шахт а) от 8 до 12 мз/т б) 12 мз/т и более в) 15 мз/т и более 28. Содержание кислорода в воздухе выработок шахт, в которых находятся или могут находится люди, должно составлять (по объему): а) не менее 20,947% б) не менее 20% в) в зависимости от температуры и относительной влажности воздуха 29. Работники должны передвигаться к временному месту работы: а) по маршруту, установленному начальником участка (службы) б) вместе с руководителем работ в) не менее чем с двумя опытными работниками 30. Пожарные краны на пожарно-оросительном трубопроводе в выработках с ленточными конвейерами должны устанавливаться через расстояние (м): а) 50 б) 100 в) устанавливаются только на приводных и натяжных станциях 31. Предельно допустимая концентрация оксида углерода (% по объему) в действующих выработках шахт составляет: а) 0,00010 б) 0,00025 в) 0, Концентрация (%) диоксида (углекислого газа) на рабочих местах не должна превышать : а) 0,1 б) 0,5 в) 0,75

Читайте так же:
Установки систем низкотемпературной техники

7 33. Ответственность за своевременное ознакомление работников с запасными выходами и правилами поведения при аварии несет: а) главный инженер шахты б) начальник участка ВТБ в) начальник соответствующего участка 34. Знак безопасности, имеющий форму равностороннего треугольника относится к: а) предписывающим б) информационным в) запрещающим г) предупреждающим 35. Для автоматического контроля концентрации метана в шахте используется прибор: а) интерферометр ШИ-11 б) Сигнал-5 в) Метан -5 г) «Control-CH-4» 36. Внеплановый инструктаж для работников, выполняющих работы повышенной опасности, должен проводиться при перерыве в работе: а) 20 и более календарных дней б) 30 и более календарных дней в) не зависимо от времени перерыва 37. ВМП для проветривания подготовительных забоев должен устанавливаться в выработках со свежей струей воздуха на расстоянии от исходящей струи не менее (м): а) 10 б) 15 в) На шахтах ПАО «Краснодонуголь» действуют: а) 8 кардинальных правил б) 10 кардинальных правил в) 12 кардинальных правил

8 39. При получении какой либо, даже самой незначительной микротравмы, работнику необходимо : а) самостоятельно обработать травму средствами из аптечки или обратиться в здравпункт б) самостоятельно обработать травму или зайти в здравпункт, а также уведомить непосредственного руководителя о получении микротравмы в) немедленно идти в подземный или поверхностный здравпункт, а затем в больницу и далее потребовать от руководства составление актов по форме Н-5,Н Подземный работник по субъективным причинам не прошел медосмотр после года работы. В таком случае работодатель обязан: а) объявить ему выговор б) предупредить о необходимости прохождения медосмотра в) отстранить его от работы без сохранения зарплаты до прохождения им медосмотра г) перевести его на поверхностные работы до прохождения медосмотра 41. В наклонных выработках, по которым предусмотрен выход работников, должен быть свободный проход шириной не менее (м): а) 0,8 б) 1,0 в) 0,7 42. Работа конвейера и средств вспомогательного транспорта в горной выработке должна производиться: а) одновременно б) раздельно во времени в) по усмотрению должностного лица 43. Осмотр конвейерных лент и стыков МПУ производится: а) еженедельно б) ежесуточно в ремонтную смену в) ежесменно 44. Медосмотр шахтеров должен быть: а) не реже одного раза в два года

9 б) не реже одного раза в 6месяцев для работников на особо опасных работах в) не реже одного раза в год 45. Ночное время работы — это период: а) с 22:00 до 6:00 б) с 3:00 до 6:00 в) с 00:00 до 8: В горизонтальных горных выработках с рельсовым транспортом минимальный размер для прохода в местах посадки работников в пассажирские вагонетки составляет, (м): а) 0,7 б) 0,8 в) 1,0 47. Лебедка для транспортировки материалов должна иметь тормоза в количестве а) один б) два в) три 48. Высота (м) для прохода работников над мостком при переходе через конвейер а) не менее 0,6 б) не менее 0,7 в) не менее 0,8 г) в зависимости от вида применяемой крепи 49. Количество работников на 1м2 полезной площади на этаже клети принимается из расчета,(человек): а) 5 б) 3 в) Эксплуатация подземной передвижной компрессорной установки разрешается при: а) содержании метана в месте расположения установки не более 0,5; б) работоспособности регулятора производительности предохранительных клапанов, манометров и термометров

Машинист подземных установок техника безопасности

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные, должностные обязанности, права и ответственность машиниста подземных самоходных машин 4-го разряда подразделения «Подземные технологии» (далее — Машинист подземных самоходных машин 4-го разряда) ООР «Российский союз промышленников и предпринимателей» (далее Учреждение).

1.2. На должность машиниста подземных самоходных машин 4-го разряда назначается лицо, удовлетворяющее следующим требованиям к образованию и обучению:

с опытом практической работы:

Особые условия допуска к работе машиниста подземных самоходных машин 4-го разряда :

1.3. Машинист подземных самоходных машин 4-го разряда должен знать:

1.4. Машинист подземных самоходных машин 4-го разряда должен уметь:

1.5. Машинист подземных самоходных машин 4-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом управляющего директора управления развития квалификаций Учреждения в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

1.6. Машинист подземных самоходных машин 4-го разряда подчиняется управляющему директору управлению развитию квалификациям Учреждения и начальнику подразделения «Подземные технологии»

2. Трудовые функции

3. Должностные обязанности

Машинист подземных самоходных машин 4-го разряда имеет право:

4.1. Запрашивать и получать необходимую информацию, а так же материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности машиниста подземных самоходных машин 4-го разряда .

4.2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию).

4.3. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения вопросов, входящих в компетенцию машиниста подземных самоходных машин 4-го разряда .

4.4. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

4.5. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.

4.6. Обращаться в соответствующие органы местного самоуправления или в суд для разрешения споров, возникающих при исполнении функциональных обязанностей.

4.7. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.

4.8. Проходить в установленном порядке аттестацию.

5. Ответственность

Машинист подземных самоходных машин 4-го разряда несет ответственность за:

5.1. Неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих функциональных обязанностей.

5.2. Невыполнение распоряжений и поручений управляющего директора управления развития квалификаций Учреждения.

5.3. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученных заданий и поручений, нарушении сроков их исполнения.

5.4. Нарушение правил внутреннего трудового распорядка, правила противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в Учреждении.

Читайте так же:
Лазерная установка техника безопасности

5.5. Причинение материального ущерба в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации.

5.6. Разглашение сведений, ставших известными в связи с исполнением должностных обязанностей.

За вышеперечисленные нарушения машинист подземных самоходных машин 4-го разряда может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной, гражданской и уголовной ответственности.

Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г. № 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Машинист подземного самоходного оборудования» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 1 февраля 2017 г. № 128н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.

Для подземных (основных) профессий связанных с повышенной опасностью труда.
МПУ

2. в обязанности работника в области охраны труда входит:
1) правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;.
2) проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим, инструктаж по охране труда
3) немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья,

3. коллективный договор заключается на срок не более 3 лет

4. может быть отстранен от работы работник:
1) появившегося на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения;
2) не прошедшего в установленном порядке обучение и проверку знаний и навыков в области охраны труда
3) не прошедшего в установленном порядке обязательный медицинский осмотр (обследование),

5. Переход с рабочего на резервный вентилятор местного проветривания не сможет повлечь за собой нарушение проветривания выработок.

6. Запрещается эксплуатация канатного толкателя, если канат на шаге свивки имеет порванных проволок более 25 %

7. При боковом сходе ленты более чем на 10 % от ее ширины следует остановить конвейер и произвести центрирование

8. Постановку вагонеток на рельсы производить самоставами, домкратами или другими разрешенными техническими средствами в присутствии лица технического надзора, при этом люди, не связанные с этой работой, должны находиться на расстоянии не ближе 4 м

9. Запрещается производить работы:
1) с неисправным электрооборудованием
2) поврежденным кабелем
3) неисправным заземлением

10. во время маневрирования железнодорожного состава, при подаче вагонов к месту разгрузки или погрузки разрешено находиться на безопасном расстоянии

11. в работе МПУ запрещено использовать вагонетки:
1) с неисправными полускатами
2) с неисправными сцепками, серьгами и другими тяговыми частями
3) с неисправными буферами и тормозами

12. доставка длинномерных материалов должна осуществляться на специально оборудованных грузовых площадках.

13. При кровотечении из мягких тканей наиболее эффективна давящая повязка

14. перед включением в самоспасатель работник должен в первую очередь задержать дыхание

15. От чего зависит исход поражения человека электрическим током:
1) Сила тока.
2) Путь тока в теле человека.
3) Напряжения прикосновения.

16. Стороны трудового договора — работодатель и работник.

17. максимальная продолжительность испытательного срока — 3 месяца.

18. в атмосфере горных выработок могут присутствовать ядовитые и вредные газы:
1) Оксида углерода (СО)
2) Двуокись углерода (СО2)
3) Сероводород (Н2S)
4) Сернистый газ (SО)
5) Окислы азота (NО2)
6) Водород (Н2)
7) Метан (СН4)

19. максимальная продолжительность непрерывного нахождения работника в подземных выработках в течение суток — 2 смены

20. Грузовые площадки с длинномерными материалами следует прицеплять в конец состава. Соединение площадок должно производиться только жесткими сцепками.

21. Высота штабелей складируемых материалов, труб, рештаков, другого оборудования должна быть не более 1,0м

22. Непосредственный руководитель работ, прошедший обучение и проверку знаний требований охраны труда, проводит первичный инструктаж с работником до начала самостоятельной работы.

23. Если головной светильник мигнул 4 раза, это значит, что необходимо позвонить диспетчеру

24. в обязанности МПУ перед началом работ входит: проверка состояния питающего кабеля и надежность его присоединения

25. запрещается держать гибкий кабель под напряжением:
1) в бухтах
2) восьмерках
3) на жесткой подвеске

26. Не разрешается оставлять вагоны, составы или электровозы на разминовках ближе 4 м от рамного рельса стрелочного перевода

27. Не разрешается ремонтировать и осматривать комбайн и другое оборудование при подведенном к ним напряжении?

28. водяные заслоны должны устанавливаться на расстоянии не менее 75 м и не более 250 м от забоев очистных и подготовительных выработок

29. сцепка и расцепка вагонеток запрещается на расстоянии 5м от вентиляционных дверей или других препятствий

30. транспортировать пострадавшего при подозрении на перелом костей таза необходимо Лёжа на жёстких носилках

31. максимальный срок может действовать с учетом корректировки ПЛА, 6 месяцев

32. Не реже одного раза в месяц, если другое не предусмотрено графиком пылевзрывозащитных мероприятий, должна производиться обмывка участковых конвейерных выработок

33. Максимальный срок испытания при приеме на работу рабочих — 3 месяца

34. Целевой инструктаж проводит руководитель работ с работниками перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск

35. на месте происшествия при обнаружении пострадавших прежде всего необходимо оценить ситуацию, выявить возможность угрозы собственной жизни.

36. Предельное содержание метана в поступающих струях выемочных участков и очистных выработок, а также перед ВМП с электродвигателями — 0,5%

37. при работе на электроустановках с рукоятками управления не покрытыми изоляционными материалами МПУ должен пользоваться исправными диэлектрическими перчатками.

38. МПУ не разрешается отлучаться от подготовленной к работе машины

39. Контрканаты применяются при откатке бесконечным канатом в выработках с углом наклона более 18°

40. Перед подачей энергии на машину, МПУ обязан проверить:
1) исправность освещения и сигнализации, наличие нулевой защиты в схеме управления
2) работоспособность схемы управления и аварийного отключения, действие всех кнопок управления, имеющих на машине и выносном пульте управления,
3) промыть фильтр, проверить работу оросителей и опробовать работу машины в холостом режиме

41. в обязанности МПУ входит участие в проведении планово-предупредительных ремонтов машин

42. Время действия шахтного самоспасателя при передвижении 60 мин и при «отсидке» — 260 мин

43. С помощью жгута было остановлено артериальное кровотечение, жгут накладывается не более чем на 2 часа

Читайте так же:
Техника безопасности машиниста установок обогащения

44. работник обязан незамедлительно сообщить о происшедшем несчастном случае на производстве работодателю (непосредственному руководителю или его представителю)

45. При переломах позвоночника, если носилки мягкие, то пострадавшего надо укладывать животом вниз

46. При использовании приставной лестницы в качестве средств подмащивания при работе на высоте ее минимальная ширина должна быть 0,5 м.

47. Расследование группового несчастного случая на производстве, тяжелого несчастного случая на производстве и несчастного случая на производстве со смертельным исходом проводится комиссией в течение 15-ти дней

48. при обнаружении неисправностей работник должен принять меры к ликвидации неполадок, при невозможности устранения сообщить об этом лицу технического надзора или горному диспетчеру.

49. продолжительность рабочего времени в смену при 36-часовой рабочей неделе для работников, занятых во вредных условиях труда не может превышать 8 часов

50. откатка вагонов лебедкой должна производиться как минимум двумя рабочими

51. Не допускается производить изменения в заводскую конструкцию машины и электрооборудования, а также электрических (пневматических) схемах

52. МПУ не должен использовать в работе вагонетки с разрушенными или выгнутыми наружу стенками кузовов вагонеток более чем на 50 мм

53. При прокладке кабеля вручную не более 30 кг должно приходится на каждого рабочего

54. Если головной светильник мигнул 8 раз — Аварийная ситуация

55. «Паспорт проведения горной выработки» составляется для конкретной выработки

56. Запрещается подавать электроэнергию на машину при местном скоплении метана у машины 1 % и выше;

57. Что запрещается делать при выполнении работ по постановке на рельсы подвижного состава :
1) ставить на рельсы вагонетки с помощью толкателей
2) растягивать канат лебедки транспортными средствами
3) находиться людям в зоне действия каната лебедки

58. Высота складированных штабелей материалов, труб, рештаков, другого оборудования должна быть не более 1,0м

59. накладывать жгут при кровотечении нужно на одежду или на повязку.

60. в обязанности работника в области охраны труда входит: извещение своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.

61. Действия работника шахты при пожаре в тупиковой выработке на отдалении от забоя, если перейти очаг возгорания не возможно и потушить его не удалось: при появлении дыма включиться в самоспасатель, отойти от очага возгорания, приготовить подручные материалы для возведения перемычек (вентиляционные трубы, доски, обаполы, спецодежда, гвозди), при прекращении подачи воздуха в забой по вентиляционной трубе, установить как можно ближе к очагу пожара две-три перемычки, отойти к забою и ждать прихода горноспасателей, используя самоспасатели группового пункта хранения, респираторы пункта ВГС.

62. Перед включением машины, подается сигнал автоматической предупредительной сигнализацией не менее 5 с

63. Опускание и подвеску кабеля должен производить электрослесарь или машинист (помощник) после отключения электроэнергии

64. При погрузке горной массы машинист должен находиться со стороны свободного прохода у пульта управления и при работе машины должен быть обеспечен свободный проход между крепью и машиной не менее 700 мм

65. один продолжительный звуковой сигнал свистка при ведении буровзрывных работ означает, что все люди должны удалиться за пределы опасной зоны.

66. Диаметр магистрального пожарно-оросительного трубопровода должен быть не менее 150мм

67. определить нарушение или отсутствие сознания у пострадавшего можно по ширине зрачка: признак отсутствия сознания — расширенный зрачок в диаметре 5 мм и более

68. при тушении загоревшейся угольной пыли водой из пожарного крана необходимо обеспечить минимальное давление воды на выходе из пожарного крана путем не полного открытия в целях предотвращения взвешенного состояния угольной пыли.

69. При получении самоспасателя, перед спуском в шахту необходимо проверить:
1) состояние футляра (отсутствие трещин, пробоин, вмятин или других повреждений);
2) исправность стяжных лент, замка (ремня на замке), наличие пломбы;
3) наличие плечевого ремня;
4) герметичность.

70. Нарушение, за которое согласно кардинальных требований безопасности компании «СеверстальРесурс» работник будет немедленно уволен — пронос курительных принадлежностей, спиртсодержащих и наркотических веществ в шахту.

71. признаки предшествующие горному удару: толчки, потрескивания, микроудары, при работе выемочных машин, отбойных молотков, при бурении и взрывании шпуров в очистных и подготовительных забоях.

72. для обеспечения безопасного использования в работе длина инструмента ударного действия (зубила, бородки, просечки и т.п.) должна быть не менее 150 мм.

73. последовательность действий при обнаружении очага пожара в горной выработке в начальной его стадии:
1) Отключить электроэнергию
2) Включиться в самоспасатель, подойти к очагу возгорания со стороны свежей струи не ближе 3 метров.
3) Запустить водяные завесы
4) Сбивать пламя огнетушителем, песком, водой из пожарных кранов.

74. аварийным способом приведения в действие УПТЛК является обрыв (разрушение) соединительного шланга или трубопровода.

75. В выработках с углом наклона более 180 должны применяться контрканаты при откатке вагонеток (платформ) бесконечными канатами

76. для тушения горючих жидкостей порошковыми огнетушителями применяется следующий способ тушения: направьте струю воздушно-порошковой смеси на границу очага пожара; ликвидируйте пламенное горение с поверхности, направляя струю огнетушащего по-рошка из стороны в сторону, не оставляя при этом языков пламени, ликвидируйте в первую очередь горение материалов, находящихся вблизи.

77. длина настила посадочной площадки монорельсовой дизельной дороги для обеспечения безопасной посадки работников должна быть не менее длины пассажирской части состава.

78. Для расследования группового несчастного случая на производстве, тяжелого несчастного случая на производстве, несчастного случая на производстве со смертельным исходом в состав комиссии также включаются:
1) Государственный инспектор по охране труда
2) Представитель территориального объединения организаций профсоюзов
3) Представитель органа исполнительной власти субъекта РФ

79. предельно допустимая концентрация углекислого газа при достижении которой люди должны быть выедены на свежую струю воздуха при проведении и восстановлении выработок по завалу — 1%

80. повторный инструктаж проводится не реже одного раза в 6 месяцев

81. согласно ТК РФ, если работник не прошел в установленном порядке обучение и проверку знаний требований охраны труда, работодатель обязан обеспечить недопущение к работе.

82. На предельно допустимом расстоянии, 30 метров и ближе, от диффузрора вентилятора, зданий дегазационных установок, вентиляционных стволов и выработок выходящих на земную поверхность запрещено разведение открытого огня и курение

83. Работодатель (его представитель) либо председатель комиссии по требованию законного представителя или иного доверенного лица обязан ознакомить его с материалами расследования, если законный представитель или иное доверенное лицо не участвует в расследовании несчастного случая

Читайте так же:
Техника безопасности при обслуживании электрических установок

84. МПУ не может включать в работу машину, если к оросительному устройству не подается вода

85. МПУ обязан пользоваться диэлектрическими перчатками при работе на электроустановках с рукоятками управления, не покрытыми изоляционными материалами

86. Длина струи огнетушащего вещества (порошка) при тушении порошковым огнетушителем ОП 8 (б) — 7 метров.

Техника безопасности при работе на экскаваторе

В удостоверении машиниста должна быть указана марка экскаватораИсточник фото: exkavator.ru В удостоверении машиниста должна быть указана марка экскаватора

Выполнение правил техники безопасности перед началом работы на экскаватора

  1. Перед началом работы машинист экскаватора должен получить:
    • точные указания об условиях работы (наличие подземных коммуникаций и место их прохождения, расположение надземных линий электропередач, наличие препятствий и т. п.);
    • технологическую карту работы экскаватора;
    • инструкцию по технике безопасности (введенную в действие приказом по строительному управлению).
  2. Перед началом работ на экскаваторе машинист обязан:
    • убедиться в исправности машины; работать на не исправном экскаваторе запрещается;
    • убедиться, что все вращающиеся детали — зубчатые, цепные, ременные передачи, маховики и т. п. — ограждены кожухами или недоступны для рабочих; работать на экскаваторе при снятых ограждениях движущихся или вращающихся деталей запрещается;
    • проверить состояние сигнала; приступать к работе при неисправном сигнале не разрешается;
    • получить от машиниста, сдающего смену, сведения о наличии каких-либо неисправностей на экскаваторе и добиться ликвидации этих неисправностей;
    • убедиться в наличии исправного инструмента;
    • убедиться в прочности всех соединений (шпоночных, клиновых, болтовых и др.), а также соединений трубопроводов систем управления и при необходимости укрепить их;
    • проверить исправность тормозов и канатов; работать с неисправными тормозами и канатами запрещается;
    • проверить исправность рычагов управления и установить их в нейтральное положение;
    • смазать экскаватор в соответствии с картой смазки, приведенной в инструкции по эксплуатации экскаватора.
  3. Убедившись в исправности экскаватора, машинист вместе с другим обслуживающим персоналом приступает к заправке экскаватора. При этом должны быть соблюдены следующие требования безопасности:
    • заправлять двигатель и гидросистему топливом и маслом следует только при естественном освещении; в крайнем случае можно произвести заправку ночью, но при электрическом освещении;
    • во время заправки машины топливом запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми лампами и другими источниками открытого огня;
    • после заправки экскаватора все детали, облитые топливом или маслом, должны быть насухо вытерты, а пролитое возле экскаватора топливо тщательно засыпано песком;
    • запрещается открывать бочку с топливом, ударяя по пробке металлическим предметом;
    • воспламенившееся около машины топливо запрещается тушить водой; для тушения загоревшегося топлива следует использовать огнетушитель, который обязательно должен быть на экскаваторе, а также песок, брезент и т. п.

Требования безопасности при запуске двигателя и во время его работы

  1. Перед запуском двигателя машинист должен убедиться в его исправности, а также в исправности пусковых устройств двигателя:

Заводить двигатель должен сам машинист экскаватора.

  • двигатель, а также жидкотопливный пусковой двигатель не должны иметь течи топлива, масла и воды, также пропусков выхлопных газов в соединениях всасывающих и выхлопных патрубков с блоком двигателя;
  • баллоны со сжатым воздухом и их арматура пневматических пусковых устройств должны быть в полной исправности; утечка сжатого воздуха не допускается;
  • электропроводка и пусковая кнопка электростартера должны быть в полной исправности; при нажатии кнопки электростартер должен немедленно включиться; утечка тока в проводах и клеммах, а также искрообразование не допускаются;
  • рычаги механизмов жидкотопливного пускового двигателя должны легко и надежно переключаться; при положительной температуре наружного воздуха пусковой двигатель должен легко заводиться.
  • при заводке двигателя с помощью рукоятки запрещается брать ее в "обхват"; все пальцы руки должны быть с одной стороны рукоятки;
  • при заводке двигателя с помощью пускового шнура запрещается пользоваться случайным шнуром, не имеющим рукоятки, а также наматывать шнур на руку;
  • храповик коленчатого вала для ручного прокручивания должен иметь несработанные прорези, пусковая рукоятка должна иметь гладкую, без заусенцев, поверхность.

Пуск двигателя разрешается только после подачи машинистом предупредительного сигнала.

При отрицательной температуре наружного воздуха запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя. При запуске холодного двигателя необходимо залить в радиатор горячую воду, а в картер — подогретое масло. При этом следует принять меры предосторожности против образования трещин в блоке цилиндров и «прихватки» нижней части радиатора. Необходимо соблюдать осторожность при открывании крышки радиатора при горячем двигателе и спуске горячей воды из радиатора; не разрешается без рукавиц, концов или тряпок открывать крышку радиатора, если двигатель перегрет; при снятии крышки необходимо отвернуть лицо от наливного отверстия.

Запрещается заводить перегретый пусковой двигатель. Во избежание ожогов руки запрещается при заводке двигателя и его работе касаться выхлопной трубы.

Запрещается устранять неисправности на работающем двигателе.

Необходимо соблюдать особую осторожность при применении в холодное время года в качестве охлаждающей жидкости антифриза (смеси этиленгликоля с водой). Машинист должен знать, что антифриз является ядом, который может вызвать сильное отравление, даже со смертельным исходом. Нельзя допускать, чтобы антифриз попал на губы или в рот. Для этиленгликоля следует применять отдельную тару со специальной маркировкой; тара должна находиться под особым наблюдением. Нельзя допускать попадания в тару масла, так как это вызовет вспенивание и выброс жидкости из системы охлаждения.

Пуск двигателя разрешается после подачи машинистом предупредительного сигналаИсточник фото: exkavator.ru Пуск двигателя разрешается после подачи машинистом предупредительного сигнала

Требования безопасности, предъявляемые к рабочему месту одноковшового экскаватора

Требования безопасности при работе экскаватора

  1. На каждом экскаваторе должны быть вывешены таблицы работы рычагов управления и схемы пусковых устройств. Экскаватор должен быть оборудован звуковым сигналом.
  2. При работе экскаватора в комплексе с транспортными средствами или подсобными машинами (автогрейдер, бульдозер и др.) между машинистом экскаватора и машинистами (водителями) других машин должна быть отработана система сигнализации.
  3. Во время работы экскаватора запрещается менять вылет стрелы при заполненном ковше (за исключением лопат, не имеющих напорного механизма), подтягивать с помощью стрелы или ковша груз, расположенный сбоку. Запрещается регулировать тормоза при поднятом ковше.
  4. Во время перерыва в работе, независимо от его продолжительности, стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт.
  5. Машинист обязан следить за состоянием забоя и, если возникнет опасность обрушения, немедленно отвести экскаватор в безопасное место и сообщить об этом производителю работ или мастеру. При обнаружении во время работы подземных кабелей, газопроводов и труб, находящихся под давлением, не известных заранее машинисту, работы следует немедленно приостановить и известить об этом администрацию.
  6. Запрещается подъем и перемещение ковшом негабаритных кусков породы, бревен, досок, балок и др. (это правило не распространяется на щиты елани для передвижки экскаватора).
  7. Запрещается подкладывать под гусеничные ленты или катки гусениц доски, бревна, клинья, камни и другие предметы для предотвращения смещения гусеничного экскаватора во время работы. Для этой цели должны применяться исправные тормозные устройства ходового механизма.
  8. Грунт на автомобиль следует грузить со стороны заднего или бокового его борта. Категорически запрещается переносить ковш над кабиной шофера или людьми. Во время погрузки шофер должен выходить из машины, если кабина не имеет броневого щита.
  9. Ковш при разгрузке грунта в автомобиль следует опускать как можно ниже, чтобы не повредить машину. Не допускается сверхгабаритная загрузка кузова автомобиля и неравномерное распределение грунта в нем.
  10. При работе экскаватора по разборке разрушенных зданий должны быть выполнены следующие требования безопасности:
    • запрещается устанавливать экскаватор и начинать им работу до полной остановки механизма, разрушающего здание;
    • машинист экскаватора должен работать в пылезащитных очках;
    • все стекла и двери кабины экскаватора во время производства работ должны быть закрыты во избежание запыления кабины;
    • место производства работ следует периодически поливать водой для оседания пыли;
    • следует остерегаться нависших балок, блоков и других частей разрушенного здания;
    • машинисту экскаватора должен быть выдан наряд на особо опасные работы.
  11. Чистку, смазку и ремонт экскаватора можно производить только после его полной остановки. Двигатель должен быть выключен и все движущиеся ходовые части экскаватора — застопорены,
  12. Ковш разрешается чистить от налипшего грунта или застрявших в его зубьях предметов с ведома машиниста во время остановки экскаватора, когда ковш опущен на землю.
  13. Осмотр головных блоков стрелы допускается только во время остановки экскаватора и с разрешения машиниста.
  14. Во время работы экскаватора запрещается кому бы то ни было (включая помощника машиниста) находиться на поворотной платформе, а также кому-нибудь (включая машиниста) переходить на другую сторону экскаватора через работающие механизмы.
  15. Во избежание аварии до пуска экскаватора с поворотной платформы должны быть убраны все посторонние предметы. Весь необходимый для работы инвентарь и инструменты следует хранить в специально предназначенном для этой цели месте.
  16. При работе с прямой лопатой необходимо соблюдать следующие дополнительные требования безопасности:
    • наполняя ковш, нельзя допускать чрезмерного его врезания в грунт;
    • торможение в конце поворота экскаватора с заполненным ковшом следует производить плавно, без резких толчков;
    • поднимая ковш, нельзя допускать упора его блока в блок стрелы, а опуская ковш, нельзя сообщать рукояти напорное движение;
    • опускаемый ковш не должен ударяться о раму или гусеницу, а также о грунт;
    • при копании в тяжелых грунтах нельзя выдвигать рукоять до отказа;
    • препятствия в забое, которые могут вызвать значительную перегрузку ковша или его повреждение, следует обходить;
    • когда разрабатывается пионерная траншея для спуска экскаватора в котлован, необходимо следить, чтобы при повороте экскаватора на разгрузку его хвостовая часть не задевала за боковые стенки траншеи (ковш должен быть поднят выше стенок).
  17. При работе экскаватора с драглайном или обратной лопатой должны быть соблюдены следующие дополнительные требования безопасности:
    • нельзя допускать чрезмерного врезания ковша в грунт;
    • торможение экскаватора при его повороте с загруженным ковшом должно производиться плавно, без резких рывков;
    • в случае временного прекращения работ по отрывке котлована или траншеи или при ремонте экскаватора последний должен быть отведен на расстояние не менее 2 м от края отрытого котлована (траншеи). Под гусеницы или колеса экскаватора должны быть подложены подкладки с обеих сторон его.
  18. Во время экскавации необходимо следить за намоткой канатов на барабаны лебедок. Нельзя допускать, чтобы канаты перекрещивались на барабанах. Категорически запрещается направлять наматывающиеся на барабаны канаты руками.
  19. По окончании работы на экскаваторе машинист обязан:
    • повернуть поворотную платформу так, чтобы ковш был отведен от стенки забоя;
    • повернуть стрелу вдоль оси экскаватора и опустить ковш на грунт;
    • остановить двигатель и поставить все рычаги в нейтральное положение;
    • очистить экскаватор от грязи и пыли;
    • осмотреть двигатель, все механизмы и канаты и по возможности устранить обнаруженные неисправности.
    • передать экскаватор сменяющему машинисту или закрыть кабину на замок;
    • сделать надлежащие записи в вахтенном журнале экскаватора.
  20. При работе экскаватора по разрушению старых зданий и разборке руин клин-бабой или шар-бабой не обходимо выполнять следующие правила безопасности:
    • к работе на экскаваторе допускается только обслуживающий персонал, прошедший специальный инструктаж по технике безопасности при рыхлении грунта указанным оборудованием;
    • зона действия экскаватора, оборудованного клин-бабой (шар-бабой), должна быть ограждена предупредительными знаками или сигнальным освещением в радиусе не менее 40 ж;
    • перед началом работ необходимо тщательно проверить крепления канатов; канат должен иметь такую длину, чтобы после удара клин-бабы (шар-бабы) о подошву забоя на барабане лебедки оставалось не менее двух витков каната;
    • работать разрешается при наклоне стрелы не менее 60° к горизонту;
    • переднее стекло кабины должно иметь бронированное ограждение;
    • при осмотре и ремонте, а также при замене каната клин-баба (шар-баба) должен находиться на земле.
  21. При производстве работ на экскаваторе по разрушению старых зданий экскаватором с шар-бабой, кроме правил безопасности, указанных в п. 20, следует выполнять также следующие требования:
    • машинист обязан надевать во время работы пылезащитные очки;
    • экскаватор должен стоять за пределами возможного обрушения стен или перекрытий, т. е. приблизительно на расстоянии не менее высоты разрушаемого здания; соответственно этому должны быть вылет стрелы и длина каната подвески шар-бабы;
    • место работы необходимо периодически поливать водой;
    • рабочая площадка должна быть хорошо освещена прожекторами; установка прожекторов должна исключать возможность ослепления машиниста экскаватора;
    • начинать работы по уборке разрушенных конструкций и строительного мусора разрешается только после остановки работ по разрушению здания.
Читайте так же:
Установка подключение встраиваемой бытовой техники

По окончании работы машинист обязан повернуть стрелу вдоль оси и опустить ковш на грунтИсточник фото: exkavator.ru По окончании работы машинист обязан повернуть стрелу вдоль оси и опустить ковш на грунт

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector