Chastniimastertver.ru

Ремонт бытовой техники
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5 базовая модель

Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5 базовая модель

  • Planmeca Compact i5 - стоматологическая установка с креплением консоли врача над пациентом, верхняя подача
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5
  • Стоматологическая установка Planmeca Compact i 5

Изящный и элегантный дизайн стоматологической установки Planmeca Compact i5 способен выдержать проверку временем. При разработке установки использовали все инструменты хорошего дизайна – эргономика, безопасность, комфорт и эстетика. В Planmeca Compact i5 эти проектные значения были отточены и достигли самого высокого уровня.

Благополучие для пациентов и стоматологической команды

Стоматологическая установка Planmeca Compact i5 была разработана, чтобы предложить максимально качественный рабочий процесс для стоматологической команды и самый приятный опыт лечения для пациентов всех размеров и возрастов. С Planmeca Compact i5 вся клиника может извлечь выгоду из стоматологии без стресса.

Ускоренные процедуры для увеличения потока пациентов

Все основные функции, необходимые для инфекционного контроля компактно размещены в собственных отделениях и легко доступны. Кронштейн консоли врача можно без усилий переместить на сторону ассистента, позволяя стоматологу взять нового пациента, пока процедуры промывки и очистки все еще выполняются.

Интеллектуальные инструменты для интеллектуальной стоматологии

Быстро меняющийся мир стоматологии предъявляет новые требования к стоматологическим клиникам, особенно, когда речь идет о повышении эффективности и совершенствовании практики обеспечения качества. Вот почему мы разработали интеллектуальные цифровые инструменты, которые помогут вам поднять эффективность и предсказуемость операций вашей клиники на новый уровень.

Продолжая эволюцию

Planmeca Compact i — самое продаваемое семейство стоматологических установок. Постоянно обновляемые новые функции и возможности подарят вам наилучшего рабочего компаньона. Стоматологическая установка Planmeca Compact i5 — это кульминация пяти поколений непрерывного совершенствования.

Сделайте любую стоматологическую установку Вашей личной

Система идентификации Planmeca PlanID позволяет врачу получить доступ к своим личным настройкам на любой стоматологической установке простым касанием карты. Planmeca PlanID особенно полезен для стоматологических университетов и больниц, а также для крупных клиник и сетей со многими пользователями.

Безопасные и перспективные инвестиции

Стоматологическая установка Planmeca Compact i5 гарантированно будет иметь длительный срок службы: она создана таким образом, чтобы в любое время ее можно было обновлять новыми функциями и улучшениями. Это делает ее ориентированной на будущее, с бесчисленными уникальными вариантами, которые всегда можно выбрать в соответствии с вашими постоянно меняющимися предпочтениями и потребностями.

Идеально подходит для стоматологии в четыре руки

Planmeca Compact i5 идеально подходит как для двуручной, так и для четырехручной работы. Обеспечивает много рабочего пространства для ассистента стоматолога и обеспечивает легкий доступ к всасывающим трубкам и другим необходимым инструментам. Поскольку все функции инфекционного контроля аккуратно организованы в своих отделениях, ежедневные процедуры становятся более простыми и менее трудоемкими.

Контроль внешней инфекции

Гладкие и цельные поверхности элементов стоматологической установки облегчают очистку, гарантируя безупречный внешний инфекционный контроль – важнейший элемент безопасного лечения зубов. Металлические поверхности очень прочны и устойчивы к чистящим средствам. Все важные компоненты подлежат автоклавированию, а чаша плевательницы легко отсоединяется для очистки.

Превосходные результаты очистки шлангов аспирации

Передовая система очистки аспирационных шлангов установки автоматически разбавляет и заполняет очищающим раствором аспирационные шланги удаляя весь воздух для обеспечения полного контакта со всеми внутренними поверхностями шланга. Это значительно упрощает процесс дезинфекции и обеспечивает безопасную среду для лечения с чистой системой аспирации.

Именно так, как Вы хотите

Рабочих предпочтений также много, как и специалистов. Planmeca Compact i5 предлагает несколько систем крепления консоли врача и широкий диапазон инструментов, чтобы удовлетворить именно Ваши потребности и предпочтения.

Варианты крепления

Кронштейн длиной 520 мм с консолью врача над пациентом со сбалансированной верхней подачей инструментов

Кронштейн длиной 340 мм с консолью врача над пациентом со сбалансированной верхней подачей инструментов

Кронштейн с консолью врача над пациентом с нижней подачей инструментов

Боковое крепление консоли врача с нижней подачей инструментов

  1. Для достижения максимальной долговечности и прочности основной материал, используемый в стоматологической установке – алюминий
  2. Операционный светильник Planmeca Solanna обеспечивает четкую видимость во всех областях зоны лечения
  3. Плавность и диапазон движения кронштейна инструментальной консоли обеспечивают высокую эргономику рабочего процесса
  4. Система идентификации Planmeca PlanID позволяет получать доступ к персональным настройкам установки быстрым касанием карты
  5. Интуитивная сенсорная панель с поддержкой пользователя на 25 языках
  6. Инструменты с системой plug-and-play обеспечат удобное совместное использование
  7. Светодиодный индикатор показывает состояние процедур очистки и может быть настроен под любой цвет обивки
  8. Все основные функции инфекционного контроля компактно размещены в отсеках гидроблока установки
  9. Интраоральный сканер Planmeca Emerald можно использовать совместно с другими врачами и делиться им как любым другим инструментом
  10. Плавающее кресло обеспечивает свободное пространство для ног как врача, так и ассистента
  11. Широкий диапазон регулировок высоты кресла позволяет комфортно работать в разных положениях
  12. Два типа обивки премиум-класса в широком диапазоне ярких цветов
  13. Складная подножка облегчает пациентам посадку и выход из кресла
  14. Педаль управления можно свободно позиционировать и использовать для управления всеми необходимыми функциями
Читайте так же:
Система отопления установка электронасоса

Осуществляем профессиональную поставку стоматологического и диагностического оборудования, инструментов и материалов. Подберём, привезём в клинику, смонтируем и обеспечим необходимые гарантии производителя. Проводим комплексное оснащение клиник: от инновационного сложного оборудования до полного спектра расходных материалов. Работаем напрямую с европейскими производителями, поэтому готовы предложить выгодные условия и отличные цены. (подробнее…).

У нас всегда можно купить товары брендов Fedesa, Planmeca, Renfert, BEGO, Conmet, MESA, NTI, VITA, Bettini, BioRepair, Curaprox BEGO, Conmet, NTI, VITA, др.

Уверены, мы сможем найти оптимальные решения для вашей успешной профессиональной деятельности. Мы сотрудничаем как с крупными медицинскими холдингами РФ, так и с частными клиниками любых форм собственности.

Инструкция по эксплуатации содержание

Перед началом работы со стоматологической установкой рекомендуем вам внимательно изучить данное руководство.

В настоящем руководстве приведены технические характеристики, описание процесса монтажа, указания по эксплуатации и техническому обслуживанию стоматологической установки МИКРОДЕНТ 1, а также условия гарантии, предоставляемой нашей компанией, включая ограничение ответственности по ней.

Подключение к источникам электропитания и водоснабжения должно производиться квалифицированным техническим специалистом согласно указаниям, приведенным в данном руководстве. В случае возникновения любых вопросов или неоднозначных ситуаций следует обращаться к техническим специалистам нашей компании.

Желаем стабильности и процветания в Вашей работе с использованием нашей продукции.

2 Назначение стоматологической установки МИКРОДЕНТ 1

Стоматологическая установка МИКРОДЕНТ 1 с электрической системой управления предназначена для выполнения типовых стоматологических операций (согласно электротехническим стандартам IEC 64-4, установленным Международной электротехнической комиссией для электрических систем, применяемых в медицинских целях).

Эксплуатация данной стоматологической установки должна осуществляться только под контролем квалифицированного пользователя в соответствии с требованиями техники безопасности, приведенными в настоящем руководстве. Компания «ФАРМАДЕНТАЛ» не несет ответственности за какие-либо повреждения или неисправности, возникшие по причине невыполнения инструкций по эксплуатации или несоблюдения требований техники безопасности.

3 Технические характеристики

Стоматологическая установка МИКРОДЕНТ 1 отвечает требованиям директивы 93/42 EEC, принятой для медицинского оборудования в странах ЕЭС, а также стандартам IEC 60601-1-1 и IEC 60601-1-2 Международной электротехнической комиссии. Компания «ФАРМАДЕНТАЛ» предоставляет гарантию на указанную установку. Однако если какие-либо действия по монтажу, калибровке, ремонту или модификации установки выполняются любым иным лицом, кроме специалистов, сертифицированных компанией «ФАРМАДЕНТАЛ», то данная гарантия утрачивает свою силу.

4. Правила техники безопасности

Перед началом работы с установкой внимательно изучите настоящее руководство, подготовленное компанией «ФАРМАДЕНТАЛ».

Номинальное напряжение для данного устройства составляет 220-230 В

N PE / 5010 Гц. При любых других уровнях подаваемого напряжения работу с установкой не начинать.

Если значение подаваемого напряжения находится ниже допустимого уровня (вследствие падения напряжения), необходимого для нормальной работы стоматологической установки (менее 220-230 В), то установку следует подключить к сети через стабилизатор напряжения.

Убедитесь в том, что заземление источника электрического питания выполнено с использованием проводника, не зависимого от нейтрали.

Ни в коем случае не подключайте к источнику электропитания стоматологической установки какие-либо другие устройства.

Подключение установки к источнику электропитания обязательно должно быть выполнено квалифицированным техническим специалистом.

Убедитесь в том, что специалисты, работающие со стоматологической установкой, имеют достаточные технические навыки и ознакомлены с настоящим руководством.

После завершения рабочего дня всегда закрывайте водяной кран.

Всякий раз перед началом работы проверяйте, отвечает ли состояние стоматологической установки соответствующим техническим требованиям.

При обнаружении какого-либо признака, указывающего на повреждение или дефект любой из частей установки, следует немедленно вызвать квалифицированного технического специалиста компании «ФАРМАДЕНТАЛ».

Удостоверьтесь в том, что при ремонте стоматологической установки используются только оригинальные запасные детали, изготовленные компанией «ФАРМАДЕНТАЛ» или одобренные ею.

Ни в коем случае не оставляйте какие-либо посторонние предметы в рабочей зоне стоматологической установки, поскольку это может привести к возникновению опасных ситуаций.

Во время работы светильника происходит интенсивное нагревание галогеновой лампы и самого светового отражателя. Ни в коем случае не прикасайтесь к указанным поверхностям при включенном светильнике; после его отключения следует выждать не менее получаса, поскольку в течение этого времени высокая температура все еще сохраняется! (стр. 9, рис. 7)

После завершения рабочего дня или на тот период времени, в течение которого использование установки не планируется, следует отключить компрессор и сбросить его давление путем открывания воздуховыпуского клапана. Помните о том, что после выпускания воздуха из воздушной емкости ее клапан следует закрыть.

Ни в коем случае не следует помещать какие-либо теплоизлучающие устройства на стоматологическую установку и кожух компрессора или в непосредственной близости от них.

Не включайте устройства с высоким энергопотреблением (такие, как нагреватели, водонагреватели, кондиционеры и т.п.) в сетевую розетку, к которой подключен компрессор.

Читайте так же:
Установка бытовых счетчиков электроэнергии

Используйте данную стоматологическую установку только по ее прямому назначению.

Компания «ФАРМАДЕНТАЛ» не несет ответственности за какие-либо повреждения или неисправности, возникшие по причине невыполнения требований, приведенных выше.

4.1 Рекомендуемые условия эксплуатации

Температура окружающей среды должна находиться в диапазоне от 10 до 40С, а относительная влажность воздуха – от 30 до 75%.

4.2 Электромагнитный потенциал

Стоматологическая установка МИКРОДЕНТ 1 разработана и изготовлена в соответствии со стандартом IEC 60601-1-2 «Медицинское электрооборудование: электромагнитная совместимость». Таким образом, предполагается, что ее защитные и излучающие свойства не будут создавать помех работе другого, расположенного поблизости оборудования при условии, что такое оборудование также соответствует данному стандарту. Помехи могут появляться при работе совместно с электрическим оборудованием, не отвечающему стандарту IEC 60601-1-2 «Медицинское электрооборудование». Для устранения такого рода помех следует сначала отключить установку, а затем вновь включить ее.

5. Техническое руководство по монтажу

5.1. Упаковка

Для внутренних перевозок стоматологическая установка упаковывается при помощи таких материалов, как найлон и полиуретан, и поставляется в разобранном виде, за исключением тех случаев, когда покупатель предъявляет какие-либо иные требования.

Для международных перевозок, кроме описанной выше упаковки, установка помещается в деревянные ящики. Перечень содержимого таких деревянных ящиков приводится ниже:

65 кг) + 15 кг (тара)

Гидроблок (основной корпус)

Светильник и набор принадлежностей

125 кг) + 20 кг (тара)

Винты для крепления кресла и установки

Руководство по эксплуатации и принципиальные электрические (монтажные) схемы

5.2. Сборка

Закрепите кресло пациента в таком положении, чтобы его подключение к электросети, водоснабжению и магистрали сжатого воздуха можно было произвести под полом. В случае установки кресла на полу его положение определяется согласно произведенному монтажу.

Вставьте подголовник в предусмотренное для него отверстие в спинке кресла. (Рис. 1)

Прикрепите корпус установки к креслу при помощи крепежных винтов, поставляемых в комплекте с установкой. В целях безопасности не снимайте защитную пленку с водяных и воздушных трубок до завершения процесса сборки. (Рис. 2)

Прикрепите к корпусу пружинные рычаги светильника и инструментальный столик, после чего откройте крышку гидроблока. Поместите электрические провода и трубки отражателя и инструментального столика внутрь гидроблока, после чего произведите необходимые подключения. (Рис. 3)

Выньте все требуемые детали (отражатель, трубки наполнения и омывания стакана) из соответствующих упаковок и продолжите сборку. (Рис. 4 и 5)

Тщательным образом произведите подключение установки к системе электропитания согласно соответствующим чертежам.

5.3 Порядок подключения

5.3.1 Подготовка к монтажу

Если подключение установки к системам электропитания, водо/воздухоснабжения и канализации производится под полом, то подготовка к монтажу осуществляется в следующем порядке:

Оставьте примерно 50 см электрического кабеля над уровнем пола для подключения к установке.

Если подключение установки к системе канализации производится не под полом, то подготовка к монтажу должна производится над уровнем пола со стороны стены с учетом того места, где будет располагаться установка.

5.3.2 Монтаж электропроводки

Питание стоматологической установки осуществляется от сети переменного тока напряжением 230 В. В целях безопасности питание функциональных элементов установки осуществляется от слаботочного источника напряжением 12 В.

Кабельная разводка должна производится в соответствии со схемой (см. Приложение)

5.3.3 Подключение к системе водоснабжения

Подключение установки к системе водоснабжения должно производиться согласно указаниям, приведенным в соответствующем нормативном документе, либо в порядке, предлагаемом коммунальной службой.

Подводка воды должна производится в соответствии со схемой (см. Приложение)

Установите шаровой кран для подачи чистой воды в легкодоступное место.

Обеспечьте беспрепятственное стекание воды до уровня основания с помощью наклонной трубки ПВХ. Вставьте штуцер для отвода использованной воды в трубку ПВХ и изолируйте ее.

Проверьте места подвода и отвода воды на предмет наличия возможных утечек.

Давление воды должно составлять от 2 до 4 кг/см 2 .

Требуемые характеристики используемой воды: Используемая вода должна иметь среднюю или малую жесткость и при этом не содержать отложений.

Рекомендации: Перед подключением установки к магистрали с чистой водой следует на короткое время открыть кран с тем, чтобы накопившиеся в ней отложения могли стечь в канализационную трубу.

5.4 Испытание и пуск

Убедитесь в правильности сборки стоматологической установки. В случае выявления неверного расположения или углов установки каких-либо деталей их необходимо скорректировать.

Удостоверьтесь в правильности подключения установки к сети электропитания и источникам водо- и воздухоснабжения.

Для подачи воды в стоматологическую установку откройте водяной кран.

Переведите кнопку «on/off» [«вкл/выкл»] на передней панели кресла пациента в положение « I » (стр. 14, рис. 12/7).

Последовательно проверьте плавность работы всех функциональных элементов стоматологической установки с помощью соответствующих кнопок на главной панели управления, расположенной на врачебном модуле (стр.11, рис. 8/4) , а также на пульте места ассистента (стр. 12, рис. 10/6) . В случае выявления каких-либо неработающих функциональных элементов необходимо повторно проверить соответствующие подключения.

Читайте так же:
Техника безопасности при эксплуатации вентиляционных установок

Во время испытаний необходимо удостовериться в том, что стоматологическая установка полностью закреплена и сбалансирована.

Перед началом эксплуатации стоматологической установки необходимо убедиться в том, что ее заземление выполнено с использованием проводника, не зависимого от нейтрали.

Инструкция по эксплуатации и паспорт стоматологическая установка siger s 60

Данное руководство пользователя по эксплуатации и уходу за стоматологическими установками серии Siger S содержит необходимые рекомендации. Внимательно прочитайте инструкцию пользователя для предотвращения неполадок в ходе работы и обслуживании.

В данном руководстве изложены инструкции по эксплуатации и уходу за стоматологической установкой Siger S 60 и всех применимых к ней дополнительных устройств.

Изготовление копий и несанкционированное распространение данного руководства осуществляется только с предварительного согласия компании Siger.

Siger оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию своих изделий в любое время без предварительных уведомлений.

Предупреждение, возможность повреждения

В соответствии с Директивой ЕС об утилизации отходов электрического и электронного оборудования 2002/96/ЕС оборудование должно быть утилизировано в соответствии с нормативными актами местного законодательства.

Серийный номер завода – изготовителя

Уполномоченный представитель в Европейском Союзе

Предупреждает пользователя о возможности серьезного повреждения или опасности для жизни и здоровья.

Важная информация для пользователя или сервисного инженера.

Уровень защиты тип В

Данная установка является медицинским устройством для стоматологии отвечающей Директиве ЕС 93/42/ЕЕС и отвечает всем требованиям приложения 1 этой Директивы.

Защищать от влаги

Складирование в один ряд

1.2.1. Предполагаемое использование

Данная стоматологическая установка предназначена для использования исключительно в стоматологической практике стоматологами.

Блок врача может быть оснащен 5-ю инструментами.

Блок ассистента может быть оснащен 2-мя аспирационными трубками и 2-мя инструментами.

Степень защиты против поражения электрическим током по Директиве ЕС 93/42/ЕЕС класс 1

Степень защиты от поражения током – тип В

Степень защиты от влаги: стандартное оборудование

Режим работы : непрерывный (для всех изделий, кроме зубоврачебного кресла) беспрерывная работа кресла не должна превышать 6 минут, пауза после работы составляет 54 минуты.

Огнеопасные газы: оборудование не должно использоваться в помещении, где присутствуют возгораемые ингаляционные смеси, кислород или окись азота

1.2.2.Условия хранения и эксплуатации

Условия для хранения и транспортировки

Температурный режим: -10С – 70С

Относительная влажность 10 – 90 %

Атмосферное давление 50 kpa — 106 kpa

Условия для монтажа и эксплуатации

Температурный режим 5С – 40С

Относительная влажность 30 – 80 %

Атмосферное давление 86kPa – 106kPa

1.2.3. Технические параметры

Частота электросети: 50/60Hz

Основной предохранитель: 6А 250V

Нагреватель: 24VAC, 120VA

Стоматологический светильник: 12V AC. 50VA

Электромотор: 24 VDC

Давление воды кПа или бар: 200-400kpa , 21-42 Bar

Давление воздуха: 500-550kpa

1.3. Меры предосторожности

Установка оборудования должна осуществляться только техническими инженерами компании Siger или авторизированной, обученной компанией Siger технической службой.

Не ставьте оборудование на неустойчивую поверхность, тележку и стеллаж. Это может привести к тому, что оборудование может перевернуться и серьезно повредиться. Не устанавливайте оборудование вблизи нагревательных приборов. Никогда не используйте несовместимые провода, что может привести к серьезным повреждениям, пожару или электрическому шоку.

Оборудование предназначено для использования исключительно стоматологами и специально обученным персоналом.

Перед тем, как покинуть кабинет, не забудьте перекрыть подачу воздуха, воды и отключить основное электропитание.

Эксплуатация оборудования должна всегда проходить под обязательным контролем специально обученного персонала.

Производитель не несет никакой ответственности за повреждения или вред, вызванные несоблюдением правил эксплуатации, небрежным обращением или ненадлежащим использованием.

Максимальная нагрузка – 135кг. Никогда не превышайте этот лимит.

Максимальная нагрузка на поднос не должна превышать 1.5кг.

Пациенты с кардиостимуляторами и/или слуховыми аппаратами.

При лечении пациентов с кардиостимуляторами или слуховыми аппаратами всегда учитывайте влияние применяемых инструментов.

Замена стоматологических боров

Замена стоматологических боров должна осуществляться после полной остановки вращения инструмента (бора).

Перед началом работы убедитесь, что стоматологический бор хорошо закреплен.

Очистка и дезинфекция

Всегда отключайте оборудование от электрического питания перед проведением дезинфекционных мероприятий на внешних частях оборудования.

1.4.Очистка и дезинфекция

Ввиду появления большого ассортимента дезинфицирующих средств, которые используются в стоматологии, поверхности обивки и пластика могут деформироваться. Деформация поверхностей зависит от времени воздействия дезинфектанта. Если деформация произошла, немедленно удалите остатки средства с помощью сухой материи. При очистке и дезинфекции поверхностей следует использовать средства, обладающие антимикробной активностью в отношении бактерий, грибов и вирусов (включая гепатит и ВИЧ инфекции). Однако агрессивное воздействие дезинфектантов может отрицательно повлиять на рабочие поверхности. Поэтому мы советуем использовать средства, содержащие активные вещества не более: этанол 96% — максимально 40гр. На 100гр. Средства, пропанол – максимально 35гр. На 100гр. Средства.

Читайте так же:
Дешевая доставка и установка бытовок

1.4.1. Инструкция по очистке и дезинфекции

Всегда отключайте оборудование от электрического питания перед проведением дезинфекционных мероприятий на внешних частях оборудования.

Убедитесь, что во время очистки раствор не проникает внутрь оборудования, т.к. это может привести к нарушениям в работе.

Всегда используйте дезинфектанты, предназначенные для крашеных и пластиковых поверхностей в стоматологии.

Процедура очистки и дезинфекции – это два очень близких понятия, которые должны выполняться вместе

Очистка: возьмите кусок одноразовой материи или стерильной марли, смоченной в очищающем средстве и протрите загрязненные места.

Дезинфекция: протрите места требующие дезинфекции материей или марлей смоченной дезинфектантом, оставьте для воздействия на 10 минут и затем удалите остатки с помощью сухой одноразовой материи или стерильной марли. Если поверхность сильно загрязнена или инфицирована, то следует провести процедуру предварительной дезинфекции. Нанесите достаточное количество дезинфектанта на загрязненную поверхность с помощью материи или марли смоченной в очистителе. Дайте задействовать средству для уничтожения бактерий и вирусов.

1.4.2. Очистка и дезинфекция инструментов

Перед стерилизацией, прочитайте и изучите внимательно инструкции, прилагаемые к инструментам.

Очистка и дезинфекция

Используйте инструкцию по обработке наконечников

Используйте мягкую одноразовую материю, смоченную дезинфектантом

Стерилизуйте ручку пистолета и насадку в автоклаве при t 135(2бар) в течение 15 минут

Трубка наконечника и слюноотсоса

Используйте мягкую одноразовую материю, смоченную в дезинфектанте.

Стерилизуйте трубку и наконечник слюноотсоса в автоклаве при t 135(2бар) в течение 15минут.

2.1. Маркировочная табличка расположена на правой стороне гидроблока. Там содержится следующая информация:

Номинальное напряжение электросети

Номинальная частота электросети

Название и адрес уполномоченного представителя в Европейском союзе

Название и адрес изготовителя

2.2. Стоматологические установки

7 8 9 10 11 12 13 14 18

a b 1 2 c d 3 4 5 6

Стоматологическая установка S60 серии Siger представлена в 2 видах:

«S» — шланги наконечников расположены над столиком для инструментов (верхняя подача). «Х» — шланги наконечников расположены под столиком для инструментов (нижняя подача).

2.2.1. Описание основных деталей

Пульт управления функциями кресла на блоке ассистента

Кожух подвода коммуникаций

Пульт управления функциями кресла на блоке врача

Пантограф блока врача

Поднос для инструментов

2.2.2. Технические характеристики:

Максимальная длина: 2100мм

Вертикальный ход столика для инструментов

Плевательница может поворачиваться на 90 градусов от кресла пациента

Плевательница может поворачиваться на 90 градусов к креслу пациента

Минимальная высота сиденья кресла:410мм

Максимальная высота сиденья кресла:830мм

Ход спинки:75 градусов

Ход сиденья кресла:8.5 градусов

3.Общие указания по эксплуатации

Нажмите тумблер включения на положение «1». Должна загореться лампочка включения. На пульте управления загорится светодиод.

4. Эксплуатация многофункциональной педали управления

Педаль: Достаньте инструмент из держателя и он готов к работе. В это время вы можете с помощью педали управлять инструментом. Для того, чтобы инструмент заработал, нажмите на педаль управления.

Левая кнопка: При нажатии левой кнопки активируется или отключается подача воды на наконечник когда инструмент не находится в держателе. Когда все инструменты находятся в держателях, левая кнопка отвечает за активацию программы полоскание.

Правая кнопка: отвечает за подачу воздуха, если инструмент находится не в держателе. Подача воздуха осуществляется только при удерживании кнопки. Когда все инструменты находятся в держателях, правая кнопка отвечает за возврат кресла в исходное положение (О позиция).

Джойстик управления креслом: сиденье вверх/вниз, спинка наклон/подъем. Движение продолжается пока клавиша удерживается в нажатом состоянии и прекращается при ее опускании.

5. Эксплуатация кресла

5.1.Настройка и программирование положений кресла.

Управление движениями кресла (сиденье вверх/вниз, спинка наклон/подъем) может осуществляться с помощью джойстика на педали, или кнопками на блоке врача и ассистента.

5.1.1. Сиденье вверх/вниз

Управляйте движениями сиденья на блоках управления врача и ассистента с помощью кнопок. 2. Сдвиньте джойстик вверх — кресло начнет подниматься, сдвиньте джойстик вниз — кресло начнет опускаться.

5.1.2. Спинка наклон/возврат

Нажатие левой части джойстика поднимает спинку. Нажатие правой части джойстика опускает спинку.

Управляйте движениями спинки на блоках управления с помощью кнопок

5.1.3. Программирование положений

Кресло S60 способно к программированию 2 рабочих позиций для работы специалистов. Программа запоминает специалистов как стоматолог А и В. Для программирования кресла, установите кресло с помощью кнопок управления в желаемое положение . Нажмите кнопку А и удерживайте до звукового сигнала. После этого при однократном нажатии кнопки А кресло примет заданное положение. Повторите вышеуказанные шаги для программирования позиции В.

5.1.4. Программирование позиции полоскания:

Установите кресло с помощью кнопок управления на блоке врача в желаемое положение, для программирования положения удерживайте кнопку до звукового сигнала на блоке врача для программирования положения. После этого при однократном нажатии кнопки кресло примет запрограммированное положение, наполнится водой стаканчик пациента и светильник установки автоматически отключится. Нажав еще раз на кнопку, светильник установки включается и кресло возвращается в исходную позицию.

Читайте так же:
Системы безопасности установка домофонов

5.1.5. 2 специалиста могут программировать 2 разных программы положения соответственно. Установите кресло с помощью кнопок управления в желаемое положение. Для программирования удерживайте кнопку . на блоке врача до звукового сигнала. При однократном нажатии кнопки кресло принимает положение Трандленбурга и светильник автоматически выключается. При повторном нажатии этой кнопки кресло возвращается в предыдущее положение и светильник автоматически выключается. 2 пользователя могут запрограммировать 2 положения Трандленбурга соответственно.

5.1.6. Исходное положение: нажмите на кнопку , кресло вернется в исходное положение и светильник автоматически выключится.

5.2. Техника безопасности

Максимальная загрузка кресла – 135кг.

Предупреждение! нельзя стоять в области, расположенной под установкой, при использовании кресла

При встрече с препятствием при движении кресла вниз контакт вызывает активацию автоматической системы безопасности: перемещение кресла будет незамедлительно остановлено; затем кресло поднимется на несколько сантиметров для облегчения удаления препятствия.

Защитное устройство установлено под плевательницей в гидроблоке. Если плевательница повернута к пациенту, кресло остановиться на безопасном расстоянии от плевательницы.

При включенном инструменте движение кресла блокируется.

5.3. Экстренная остановка кресла

Предупреждение: для остановки движения кресла нажмите на любую кнопку управления креслом.

5.4. Эксплуатация подголовника

5.4.1. Регулировка по росту

Подголовник регулируется надавливанием или вытягиванием по оси с усилием.

Поверните шарнир против часовой стрелки, настройте подголовник по вашему желанию, зафиксируйте положение вращением шарнира по часовой стрелке.

5.5. Правый подлокотник

Чтобы пациенту было удобно садиться и вставать с кресла, подлокотник можно опустить.

6. Эксплуатация блока врача

Пистолет управляется кнопками, расположенными на корпусе.

Все другие инструменты, снятые с блока, управляются педалью.

Инструменты работают независимо друг от друга. Данная установка снабжена автоматической системой выбора инструментов, поэтому 2 снятых с блока инструмента не могут работать одновременно. Инструмент, который был снят вторым, доступен для замены бора, а первый в это время работает.

Установки стоматологические

Стационарная стоматологическая установка представляет собой целый комплекс оборудования, в котором нуждается любая современная клиника. Ее основные составляющие представлены: стулом для врача-стоматолога, креслом пациента, а также различным инструментом, который может потребоваться в процессе осмотра или лечения больных. Качество, функциональность и укомплектованность подобной установки во многом влияет на комфорт пациентов и самого врача, а также положительно сказывается на результате лечения.

Перед тем, как купить стоматологическую установку, стоит уделить особое внимание основным ее составляющим, а именно:

  • Креслу пациента, которое не обходится без откидного подголовника и должно быть максимально комфортным. Что касается разновидностей привода, то многие производители занимаются поставкой, как электрических, так и гидравлических моделей для кресла. Функционирование первых невозможно при перебоях электричества в сети. Другой вариант – более надежный и выгодный, но цена его в Москве намного выше.
  • Врачебному блоку, где важная роль отводится расположению и длине рукава, освещенности, а также удобству стула.
  • Блоку ассистента, который не обходится без бутылей с водой, аспирационной системы и т.д.
  • Педалям управления. Каждое кресло имеет две базовые педали, но некоторые поставщики могут предложить установку вспомогательных.

Продажа стоматологических установок в нашем интернет-магазине производится оптом по самым выгодным и низким ценам. Также у нас можно недорого приобрести разные комплектующие к ним. Большой ассортимент товара позволяет подобрать для стоматологического кабинета наиболее доступное и функциональное оснащение, которое отличается по: освещению, размерам кресла (для взрослых или детей), количеству вспомогательного оборудования и т.д.
Если вы желаете уточнить, сколько стоит то или иное стоматологическое оборудование, а также задать любые другие вопросы, можете рассчитывать на квалифицированную помощь наших менеджеров. Что касается доставки, то она осуществляется по всей России в самые короткие сроки.
Мы поможем укомплектовать ваш стоматологический кабинет высококачественным и функциональным оборудованием от надежных производителей!

Также у нас на сайте вы можете выбрать и купить рентген-оборудование.

Установка стоматологическая Olsen PRINCE с эксклюзивной массажной системой, Бразилия Стоматологическая установка Prince нижняя подача 906 / Prince верхняя подача 908.

Эксклюзивная массажная система в кресле обеспечивает хорошее самочувствие и расслабление пациента даже во время длительных хирургических операций

Четыре массажера с регулируемой интенсивностью и выбором режимов позволяют установить одну из 12 программ массажа.

Установка стоматологическая Planmeca Compact I (Classic) Современная классика от Diplomat. Cочетает в себе преимущества практичного дизайна и решений в области эргономики.

Гарантирует бесперебойность рабочего процесса и исключительную простоту использования. Оснащена простой и интуитивно понятной сенсорной панелью и педалью, что оставляет руки свободными для лечения пациента.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector